Todos los veranos italianos se caracterizan por una canción, y a esa canción se la llama Tormentone
La de este año tiene como protagonista un dúo increíble Eros Ramazzotti y Luis Fonsi.
Es indiscutible cuando dos culturas se juntan salen cosas maravillosas
Per Le Strade Una Canzone
Il vento che viene dal mare
mi dice che è già primavera
ed in un attimo scompare
quella nostalgia leggera che mi prende
Porque un lago de pronto se vuelve con ella un oceano
y el latido del mundo te vuelve por donde va
Come un suono, un silenzio, d’estate le foglie degli alberi
todo tiene musica si está
Solo con lei
non importa pioggia o vento
prenderemo quello che verrà
quando siamo insieme sento
sono a casa mia in ogni città
Sin un destino, sin un per
y sin cumplicaciones
giremos por el mundo como va
per le strade una canzone
por las calles las canciones
[?] apenas un momento (un momento) cuando estoy con ella se me olvida el tiempo
perché anche per terrà si accende una stella
negli occhi suoi
è tutta un’altra musica con lei
Solo si está, no me importa lluvia o viento
y lo que tenga que venir vendrá
cuando estamos juntos siento
que estoy en casa en cualquier ciudad
Senza preavviso, anticipo
senza destinazione
andremo per il mondo come
per le strade una canzone (una canción)
por las calles las canciones
Notti che fino all’alba non dormono
perché la vita è un miracolo da vivere (para vivir)
por ella sé que hoy
[?] amor ya comenzará
y las guitarras quiero tocar
sotto le stelle una canzone
per lei
Baila baila
Non importa pioggia o vento
prenderemo quello che verrà
cuando estamos juntos siento
que estoy en casa en cualquier ciudad
senza preavviso, anticipo
senza destinazione
giremos por el mundo como va
por las calles las canciones
por las calles las canciones
per le strade una canzone (esta canción)
Italia y Portorico (dame, dame)
una canción (hermanito)
por las calles las canciones
Italia Portorico
no no no... juntos!
Comments