Hoy conmemoramos la promulgación de lo que se considera el primer documento con carácter constitucional en el territorio italiano y, sobre todo, una de las piezas fundamentales para el ordenamiento del país. El día 4 de marzo de 1848, el rey Carlos Alberto de Saboya concede a sus súbditos el Estatuto Albertino.
¿Cómo que escrito en francés?
Como les anticipé en el titulo, la primer constitución italiana fue redactada en el idioma de nuestros vecinos, y para entenderlo habrá que ver (como siempre en la historia) el contexto histórico.
Corre el año 1848 y Europa esta otra vez en un momento muy delicado y el miedo a una revolución social como la de 1789 (y la guerra que le siguió) vuelve a aflorar. Por lo tanto, las monarquías absolutas tratan de aplacar al pueblo con alguna que otra concesión (de las tantas que pedían).
Uno de estos fue el soberano del reino sardo-piemontes Carlos Alberto, quien encargó a sus más fieles juristas que armen una carta magna para tranquilizar a los liberales radicales que se querían sacar la monarquía de encima. Fue así que los encargados de tal proyecto miraron hacía el norte y decidieron emular las ideas y los conceptos liberales moderados franceses, que estaban a la vanguardia. Dicho y hecho, fueron tan fieles a esta idea que ni siquiera gastaron el tiempo de traducir la carta y es por eso que la primer constitución italiana fue escrita en francés.
La constitución "liberal"
Las comillas pueden resultar maliciosas pero es que, si hilamos fino, la constitución es solo un atisbo de lo que se pedía, pero bueno, también tenemos que entender el momento y que este es el primer hincapié para un cambio más amplio.
Esta estatuto va a tutelas sobre todo las libertades individuales, un cierto tipo de libre comercio y la división de los tres poderes. Esta última es muy relativa ya que el rey sigue siendo el eje principal del Estado, pero también es verdad que comienza un proceso de democratización al permitir a cierto sector de la población a votar (hombre de buena cuna y con influencias).
¿Qué más se puede decir?
En fin, es innegable la importancia de este documento por más que se haya redactado en otro idioma, pero también debemos entender que el italiano todavía no estaba asentado y que los dialectos eran la forma más difundida de comunicación oral.
Para profundizar podemos entrar en la Universidad de historia italiana de Valle delle Radici, que está representada por la plaza gris justo atrás del cine y del gimnasio, vamos a encontrar una pequeña ponencia para todo aquel que la historia la ama y quiere conocer más sobre la primera constintución italiana: El Estatuto Albertino
Comments